Comunicare nel mondo
La comunicazione online ed offline, come tutti ben sanno, è fondamentale per far conoscere sè stessi e la propria impresa nel mondo, però a volte non è così semplice pubblicizzarsi.
Affinchè il mio messaggio sia efficace in tutto il mondo, è importante tradurlo nella lingua del Paese dove voglio che venga recepito e non solo in inglese.
Tradurre il mio messaggio nella lingua specifica è un’attività di marketing molto potente poichè il pubblico a cui mi rivolgo si sentirà coinvolto in prima persona e sarà più recettivo al messaggio; inoltre, prima di fare una traduzione del testo, si deve conoscere bene la cultura del posto e rendere il testo appropriato a tal luogo.
L'attività del traduttore, infatti, non consiste semplicemente in una traduzione letterale, ma richiede uno studio approfondito che solamente una ditta di traduzione, come Epos, può offrire.
Reazioni:
Voto medio
0 VOTI
Iscriviti
